The National Museum of Taiwan Literature held the 2025 Taiwan Literature Translation and Publishing International Forum Nov. 11 in Tainan City. The forum is part of the Taiwan Writers Festival underway through Nov. 30.
NMTL Director Chen Ying-fang noted that the museum is committed to translation of Taiwanese literature. Through cooperation with the British Centre for Literary Translation over the last four years, it has organized workshops on translation of Taiwanese literature to English.
The forum was divided into three major themes which were covered in three sessions, focusing on Taiwanese literary translation practices in various countries, publishing industry trends and career development for translators.
Hosted by Singaporean translator Jeremy Tiang, with three translators from Japan, Poland and South Korea, the first session shared participants’ experience of translation of Taiwanese literature, discussed how translators choose topics, and how to establish partnerships with international publishers.
In the second session, an observation of contemporary publishing copyright trends hosted by founder of Guanglei International Copyright Company, Tan Guanglei, the focus was on international publishing trends and digital transformation challenges. Discussions centered on how to establish a fairer and more sustainable publishing cooperation model from a European and Asian perspective.
The third session was in the form of a conversation between BCLT Managing Director Anna Goode, Tiang and Anthony Bird, U.K.-based Honford Star cofounder, hosted by Taiwan Creative Content Agency board member Chen Pin-Chuan. They spoke on translators’ career development, professional improvement, the importance of networking, and explored potential to enhance Taiwanese translators’ work for global publishing through international training and practical experience.
Following the forum, participants in the international lecture series and the program for emerging translators will visit Indigenous communities in Taitung County to talk with Indigenous writers. They will then return to Taipei to meet domestic and international authors. (POC-E)
Write to Taiwan Today at ttonline@mofa.gov.tw
NMTL Director Chen Ying-fang noted that the museum is committed to translation of Taiwanese literature. Through cooperation with the British Centre for Literary Translation over the last four years, it has organized workshops on translation of Taiwanese literature to English.
The forum was divided into three major themes which were covered in three sessions, focusing on Taiwanese literary translation practices in various countries, publishing industry trends and career development for translators.
Hosted by Singaporean translator Jeremy Tiang, with three translators from Japan, Poland and South Korea, the first session shared participants’ experience of translation of Taiwanese literature, discussed how translators choose topics, and how to establish partnerships with international publishers.
In the second session, an observation of contemporary publishing copyright trends hosted by founder of Guanglei International Copyright Company, Tan Guanglei, the focus was on international publishing trends and digital transformation challenges. Discussions centered on how to establish a fairer and more sustainable publishing cooperation model from a European and Asian perspective.
The third session was in the form of a conversation between BCLT Managing Director Anna Goode, Tiang and Anthony Bird, U.K.-based Honford Star cofounder, hosted by Taiwan Creative Content Agency board member Chen Pin-Chuan. They spoke on translators’ career development, professional improvement, the importance of networking, and explored potential to enhance Taiwanese translators’ work for global publishing through international training and practical experience.
Following the forum, participants in the international lecture series and the program for emerging translators will visit Indigenous communities in Taitung County to talk with Indigenous writers. They will then return to Taipei to meet domestic and international authors. (POC-E)
Write to Taiwan Today at ttonline@mofa.gov.tw
from Taiwan Today – Top News
