Author Kevin Chen is set to attend the 14th edition of Literature Night (La Nuit de la littérature) organized by the Forum of Foreign Cultural Institutes in Paris (Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris, FICEP) May 30 at the Irish Cultural Center in Paris, according to the Ministry of Culture.
Chen will introduce his novel “Ghost Town” and participate in two seminars, the MOC said, adding that writers from 20 other countries will join the event, including those from Germany, Greek, Italy, Japan, Poland and Turkey.
“Ghost Town” was published in 2019 and in 2020 won the Taiwan Literature Golden Award grand prize. A magical realism narrative, the novel is set in the author’s hometown, Changhua County’s Yongjing Township and is about family reunion.
The novel has been translated into 13 languages, with the French version published by Seuil. Translated by Emmanuelle Péchenart, who has translated Chinese literature into French for over four decades, French readers can discover the social and cultural intricacies of Taiwan, the MOC stated.
Chen Hung-hsing, director of the Taiwan Cultural Center in Paris, noted that reading literature is a way to gain insight into a country’s culture. He lauded “Ghost Town” as a combination of urban literature and rural ghost story, offering an insight into Taiwanese culture for an international audience.
Supported by the French Ministry of Culture and the Council of Paris, the May 30 Literature Night includes book signings and recitations. (POC-E)
Write to Taiwan Today at ttonline@mofa.gov.tw
Chen will introduce his novel “Ghost Town” and participate in two seminars, the MOC said, adding that writers from 20 other countries will join the event, including those from Germany, Greek, Italy, Japan, Poland and Turkey.
“Ghost Town” was published in 2019 and in 2020 won the Taiwan Literature Golden Award grand prize. A magical realism narrative, the novel is set in the author’s hometown, Changhua County’s Yongjing Township and is about family reunion.
The novel has been translated into 13 languages, with the French version published by Seuil. Translated by Emmanuelle Péchenart, who has translated Chinese literature into French for over four decades, French readers can discover the social and cultural intricacies of Taiwan, the MOC stated.
Chen Hung-hsing, director of the Taiwan Cultural Center in Paris, noted that reading literature is a way to gain insight into a country’s culture. He lauded “Ghost Town” as a combination of urban literature and rural ghost story, offering an insight into Taiwanese culture for an international audience.
Supported by the French Ministry of Culture and the Council of Paris, the May 30 Literature Night includes book signings and recitations. (POC-E)
Write to Taiwan Today at ttonline@mofa.gov.tw
from Taiwan Today – Top News
